2017-10-17 15:23:20 公務員考試網(wǎng) 文章來源:華圖教育
*資料包涵蓋但不限于以上內(nèi)容
保存小程序碼至
手機進行掃碼
一天,甄嬛把奴才們都叫進屋里,問話;
甄嬛:我這一病快兩個月了,病中怕吵鬧,也實在無需這么多人伺候,所以今找你來只問一句話,若誰有意離開碎玉軒,去浣碧那里領一錠銀子便可走人。
小允子:奴才兄弟受常在這等恩惠,一定盡心侍奉。今生報不完的,將來死了變個大青牛,馱著小主成菩薩去。
槿汐:奴婢愿跟隨小主,絕無二心。
康祿海:奴才再也不能伺候小主了,剛才內(nèi)務府過來傳話,啟祥宮麗嬪娘娘指明讓奴才過去伺候。
小印子:奴才愚笨怕伺候不了小主。
問:上述奴才們對甄嬛的態(tài)度是?
寶寶們讀到這里相信一定對于這些奴才的忠心程度了如指掌。很明顯我們從他們的字里行間能夠讀出這些奴才的態(tài)度,小允子和槿汐是誓死跟隨甄嬛的,相信看完甄嬛傳的寶寶們也知道,小允子最終跟隨甄嬛當上了太監(jiān)首領,槿汐更是為了甄嬛和蘇培盛對食。而康祿海和小印子這種背棄的奴才則下場慘烈。
咱們國家公務員行測言語題中也有這么一類題型,讓你尋找觀點,讀懂態(tài)度。下面先給寶寶們講一下明顯觀點的尋找方法。
所謂明顯觀點是有標志滴!見到這些詞你要提起警惕啦!“我認為/覺得/希望……;
在我看來、依我看、筆者認為、××認為、××說……”后邊就是筆者提出的明確觀點了。
下面我們來看看真題,演練一下:
窗體頂端
【例】翻譯時,“直譯”偏重于對原文的忠實,“意譯”偏重于譯文語氣的順暢。哪種譯法最妥當,人們各執(zhí)己見。依我看,直譯和意譯的分別根本不應存在。忠實的翻譯必定能盡量表達原文的意思。思想感情與語言是一致的,相隨而變的,一個意思只有一個精確的說法,換一個說法,意味就完全不同。所以想盡量表述原文的意思,必須盡量保存原文的語句組織。因此,直譯不能不是意譯.而意譯也不能不是直譯。
這段文字中。作者認為:
A.應隨原文意思靈活選擇翻譯方法
B.忠實于原文思想是翻譯的最高藝術
C.人為劃分直譯、意譯本無必要
D.翻譯時應盡量減少譯者個人風格的影響
窗體底端
【解析】寶寶們看到這個題有一個明顯的標志詞“依我看”后面的一句話,“直譯和意譯的分別根本不應存在”就是作者的觀點,對比4個選項,寶寶們會發(fā)現(xiàn)比較糾結的就是A,C我們來看A選項靈活選擇翻譯方法,筆者的觀點是兩種翻譯方法不應該分別開,因此這個靈活選擇的A項就表述錯誤了,C選項和筆者觀點一致。
明顯觀點認準標志詞,直接去理解,那筆者會不會把觀點隱藏在字里行間呢?想知隱含觀點如何找?且聽下回分享。
↓↓↓↓2022年國家公務員考試相關推薦↓↓↓↓ | |||
國考 備考策略 |
國考 問答百科 |
各部委 職位分析 |
萬人 模考大賽 |
相關內(nèi)容推薦:
2022國家公務員考試稅務系統(tǒng)行測備考
2022國家公務員考試海關行測備考
2022國家公務員考試海事局行測備考
2022國家公務員考試鐵路公安行測備考
2022國家公務員考試氣象局行測備考
2022國家公務員考試統(tǒng)計局行測備考
貼心微信客服
貼心微博客服
10萬+
閱讀量150w+
粉絲1000+
點贊數(shù)
國家公務員考試公告 國家公務員考試大綱 國家公務員考試專業(yè)分類目錄 國家公務員考試職位表 國家公務員考試報名入口 國家公務員考試報考條件 國家公務員考試報名費用 國家公務員考試報名人數(shù) 國家公務員考試報名確認 國家公務員考試準考證打印 國家公務員考試行測備考 國家公務員考試申論備考 國家公務員考試考試時間 國家公務員考試考試流程 國家公務員考試考試科目 國家公務員考試答題須知 國家公務員考試考場規(guī)則 國家公務員考試真題解析 國家公務員考試成績查詢 國家公務員考試分數(shù)線 國家公務員面試公告 國家公務員面試名單 國家公務員考試資格復審 國家公務員考試調(diào)劑名單 國家公務員面試技巧 國家公務員面試禮儀 國家公務員結構化面試 國家公務員無領導小組討論 國家公務員考試體檢考察 國家公務員考試錄用公示