53:單選、
第3段中的“此”指的是( )。
A 自由流動(dòng)粒子是HIV擴(kuò)散的主要依附
B 自由流動(dòng)粒子具有復(fù)制細(xì)胞的機(jī)制
C 病毒突觸促進(jìn)HIV在細(xì)胞間自由轉(zhuǎn)移
D HIV具有在細(xì)胞間直接轉(zhuǎn)移的復(fù)制機(jī)制
【答案】B
【解析】后文提到“基于此,以前開發(fā)的HIV疫苗都……識(shí)別和攻擊自由流動(dòng)的病毒蛋白”,同時(shí)第3段首句中提到“HIV主要通過自由流動(dòng)粒子進(jìn)行復(fù)制、擴(kuò)散”,綜合前后文,選B較合適
【糾錯(cuò)】A項(xiàng)“HIV主要通過自由流動(dòng)粒子在身體內(nèi)進(jìn)行擴(kuò)散,這些粒子可將自身附著在一個(gè)細(xì)胞上,接管其復(fù)制機(jī)制”可知自由流動(dòng)粒子附著在細(xì)胞上,A說的是自由流動(dòng)粒子是HIV擴(kuò)散的主要依附,這是曲解文意。C項(xiàng)中是依附在細(xì)胞上復(fù)制自身而非復(fù)制細(xì)胞,也是曲解文意。D項(xiàng)無中生有項(xiàng)
54:單選、
HIV疫苗開發(fā)至今都不太成功,最可能原因是不清楚( )。
A 通過綠色熒光可以看到病毒微粒的轉(zhuǎn)移
B 病毒細(xì)胞如何通過病毒突觸快速擴(kuò)散
C 如何阻斷HIV和艾滋病的擴(kuò)散
D 病毒突觸是如何發(fā)生的
【答案】B
【解析】根據(jù)“此項(xiàng)發(fā)現(xiàn)或許可以解釋艾滋病疫苗的開發(fā)為什么至今都不太成功,”可知只要找到“此項(xiàng)發(fā)現(xiàn)”就可以解釋疫苗不成功的原因。這是代詞指代的內(nèi)容,向前找答案,結(jié)合“病毒蛋白正是這樣通過突觸聚集而進(jìn)入未感染細(xì)胞的”可知B項(xiàng)正確
55:單選、
HIV病毒最主要的傳播模式可能是( )。
A 通過自由粒子的自身復(fù)制
B 通過自由流動(dòng)粒子在體內(nèi)擴(kuò)散
C 通過病毒突觸的直接轉(zhuǎn)移
D 通過病毒蛋白感染健康細(xì)胞
【答案】C
【解析】根據(jù)關(guān)鍵詞“最主要傳播方式”定位文段最后一句可知“經(jīng)由病毒突觸直接轉(zhuǎn)移是HIV病毒也許是最主要的傳播模式”。同義轉(zhuǎn)換C項(xiàng)為正確答案
當(dāng)下社會(huì)語言中產(chǎn)生了許多新詞,“美女”算是其中之一,因?yàn)樗呀?jīng)不是傳統(tǒng)語意上的“美女”了,而是幾乎泛指一切女性?!懊琅币辉~的濫用,似乎發(fā)端于文學(xué)界,所謂“美女作家”。當(dāng)從文學(xué)自身尋找價(jià)值比較艱難的時(shí)候,從語言學(xué)角度去尋找,反而顯得容易些了,這也許可以算作中國文學(xué)對(duì)于語言學(xué)的新貢獻(xiàn)吧。繼女作家統(tǒng)統(tǒng)被稱為“美女作家”之后,電視上每出現(xiàn)一位女教授,都會(huì)被稱為“美女教授”?,F(xiàn)在到商場去買東西,都會(huì)有營業(yè)員湊上來問:“美女,買什么?” 
在“美女”中,“美”已經(jīng)成為虛詞,沒有任何實(shí)際意義了?!懊琅睂?duì)語言學(xué)帶來了新的挑戰(zhàn),那就是需要重新定義“美”的內(nèi)涵。如果從前稱美女是對(duì)女性美的贊賞的話,現(xiàn)在已經(jīng)完全淪為一種輕薄了。而且,從前的人含蓄,似乎很少在口語中直呼一個(gè)人為“美女”,哪怕她真的是一個(gè)美女。這不是審美的個(gè)體差異問題,也不是情人眼里出西施的特定審美現(xiàn)象,而是“美”字的濫用和美女稱謂的泛化。就拿文化界來說,百姓對(duì)于知識(shí)女性的面孔可能是存在著“閱讀定勢”的,一看沒到丑的地步,“美女”一詞就脫口而出了,所以,現(xiàn)在大家需要區(qū)分的不是誰是“美女作家”、“美女教授”,而是誰不是“美女作家”、“美女教授”了。當(dāng)特殊取代一般時(shí),人們所做的就不是從一般中區(qū)別特殊,而是從特殊中區(qū)別一般了
一個(gè)詞匯的運(yùn)用越是被泛化,意義也就越是被抽空。漢語中有很多詞已經(jīng)被用死掉了,屬于一用就濫,一濫就死,比如文化、愿景等等。在文化界,死掉的詞可能還有“大師”和“偉大”。評(píng)價(jià)一個(gè)文化人,動(dòng)輒就是“大師”;評(píng)價(jià)一件文化產(chǎn)品,動(dòng)輒就是“偉大”;一個(gè)二流作家可以被稱為“大師”,一部三流小說可以被稱為“偉大”作品。為什么會(huì)這樣呢?原因很簡單,這個(gè)時(shí)代恰恰無大師,恰恰不偉大,才導(dǎo)致了“大師”與“偉大”詞匯的泛濫。真正在大師輩出的偉大時(shí)代,“大師”與“偉大”這兩個(gè)詞反而是很少用的,大家在謙虛認(rèn)真地思考、交流與商榷,而不是隨隨便便把“大師”和“偉大”的帽子一扣拉倒。只有目力不逮的人,才會(huì)到處亂扣“大師”與“偉大”的帽子
蘇聯(lián)解體以后,“同志”不好再稱呼了,俄羅斯人不知所措,干脆稱呼:男人、女人。于是,有人在喊一個(gè)人,卻能引起半條街的回頭率?!澳腥恕焙汀芭恕笨梢猿蔀橐环N稱謂,似乎是回到了對(duì)人的最本質(zhì)、最普世的稱謂層面,但也消解了語言的存在價(jià)值,實(shí)際上是語言的悲哀。“美女”所顯示的,也是語言的滑稽與悲哀,對(duì)于用詞和稱謂的不加節(jié)制,有一天也許會(huì)導(dǎo)致中國人只能相互稱“男人”和“女人”的尷尬境地了?!懊琅币辉~的泛化體現(xiàn)的恰恰是語義的匱乏,以及詞語尊嚴(yán)的下滑和人的漫不經(jīng)心
56:單選、
與第2段劃線處“情人眼里出西施”特定審美現(xiàn)象,最接近的是( )。
A 愛屋及烏
B 洛陽紙貴
C 買櫝還珠
D 程門立雪
【答案】A
【解析】“情人眼里出西施”比喻由于有感情,覺得對(duì)方無一處不美,有點(diǎn)盲目喜歡、盲目愛的意思。“愛屋及烏”意思為一個(gè)人對(duì)另一個(gè)人(或事物)的關(guān)愛到了一種盲目熱衷的程度,這與“情人眼里出西施”意思接近。故本題答案為A
【糾錯(cuò)】B、C、D三項(xiàng)和與“情人眼里出西施”的意思毫無關(guān)聯(lián),因此均予以排除
【釋義】洛陽紙貴、買櫝還珠、程門立雪“洛陽紙貴”比喻作品有價(jià)值,廣為流傳“買櫝還珠”比喻沒有眼力,取舍不當(dāng)“程門立雪”現(xiàn)用來比喻求學(xué)心切和對(duì)有學(xué)問長者的尊敬